A friend I met through a language exchange app lives in Wonju, which is located in Gangwondo, a giant province which spreads from the eastern border of Gyeonggi-do to the East Sea. He came to visit me in Seoul last weekend, so it was my turn to visit him out there for a daytrip this weekend.
The bus ride was relatively short, about an hour and a half, and the ticket was only about 7,000 won. We spent Sunday driving around, eating lunch, and going to a cafe with a really nice view of the city.
It was nice to get some fresh air. Whenever I see nature in Korea, I realize that I hadn’t realized I needed a break from the city hustle and relentless stacks of people and buildings. I love Seoul, its busyness, its many cultural offerings, its shopping, its food, music, cafes, transportation… But as a California native, nature is part of my constitution. Going into nature feels comfortable, like I can breathe a little deeper than I could before. The cafe we visited was on a mountain. As we began the ascent, I kept exclaiming “green!” because it was lush, verdant, and bright green like you can really only see in Spring in punctuated, organized scenery in Seoul. Geongu thought that was funny, but I couldn’t help it.
When we were sitting on the rooftop of the cafe looking out over the view of the whole city, nestled into the mountains, with the gray cotton wool clouds descending into the stacks of apartment complexes, everything looking kind of like it belonged there that way, a breeze was blowing and I found myself almost crying. I refrained from tears for the sake of Geongu. I’m pretty sure it’s distressing to see a new friend cry the second time you meet her.
This trip also made me realize that I’m slowly getting better at conversing in Korean. I’m slowly becoming more confident and speaking even if I’m not sure how to end the sentence, which was something I was absolutely incapable of even six months ago. I wouldn’t even be able to say the beginning of a sentence because I knew I couldn’t finish it. These days I’m picking up speech patterns and intonation and repeating them. I often make mistakes and am aware of it, but there’s a comfortableness that’s arisen out of my willingness to try to say what I want to say, and this often gives rise in turn to the occasional outburst of English vocabulary that most Koreans are too shy to display. While meeting people like Geongu who speak little to no English but have been forced by the education to memorize words, I notice in them an increasing effort to use their known vocabulary within the familiar context of a Korean sentence structure.
Wonju is a place I’d like to visit again, if only to go back to that rooftop on the cafe.